《經理人》職場英文20170915-20171124
- Langlang Chen
- 2017年12月6日
- 讀畢需時 2 分鐘
📋 minimum order 最低消費
📋blow fuse 保險絲燒掉
📋trip circuit breaker 跳電
=> I think there’s something wrong with the air conditioner—it keeps tripping the circuit breaker.
📋delegate或representative 代表團
=> The South African delegation will not be attending the summit meeting.
📋organizer可以指負責籌劃與安排活動事項的某個人(創立者、發起者)或某個單位(主辦單位),如今年的世大運,主辦單位就是台北市政府。類似的單字還有: planner(計畫者)、coordinator(統籌者)、promoter(發起人、創辦人)、facilitator(主持人)。
📋flextime 彈性工時
=> Working at a company that offers flextime is convenient for employees with children.
📋throng當名詞時,指人潮,常以複數形throngs呈現,也可當動詞用,為「群集、蜂擁」之意。也可以用crowd一字指人潮,也常用複數crowds。crowd本身也有動詞用法,指「聚集、擠滿」之意。
📋question database 題庫
📋引戰,指網路上有人刻意發戰文、酸文或廢文,引發其他網友上當,因而留言互罵的意思,在英文中可以用 troll 這個字。troll 原本指一種釣魚方法「拖釣」,也就是在船後拉餌釣魚,後來延伸成「引戰」之意。troll 也指在網路上引戰的人,即「酸民」。
=> You shouldn’t reply to that guy’s posts—he’s just trolling you.
=> I used to like that forum, but now it’s just full of trolls.
📋熱潮的說法就是craze,也可以用mania或fad表示
📋flagship store 旗艦店
📋get/have a cramp 某人抽筋
=> charley horse
=> menstrual cramp 生理痛,menstrual 指「月經的」之意
📋(do sth.) for the occasion 應景
📋把食物烤焦可用動詞 burn、char、或是overcook表達。注意,中文裡我們會說某食物烤焦了,但是在英文中,主詞是執行動作的人,不是食物。如果食物烤到完全焦黑,就可以使用片語 burn to a crisp表達。
=> I burned the lasagna, so we ended up having a pizza delivered.
📋禮券 gift certificate
📋計程車收費多半根據跳表(taximeter,較常使用簡稱meter)收費,taxi這個字事實上就是由taximeter衍生出來的。各縣市的計程車收費標準不一,搭乘時最好選擇有跳表收費的計程車,否則容易被胡亂開價,當冤大頭。與跳表相關的英文有 turn on the meter(開始跳表計費)、use the meter(使用跳表計費)。
📋首頁職場英文獎盃trophy2017-11-23 00:00 內容提供 EZ TALK編輯部2.21Ktrophy原本的意思是「戰利品」,引申為獎盃。
📋禮金 cash gift
📋搭便車可以說hitchhike,或是縮寫成hitch,也可以說hitch a ride。
📋結束營業的英文可以說go out of business或put out of business。go out of business一詞較中性,可以用在如因經營不善而主動結束營業,或是因為外力而被迫結束營業;但put out of business則是專指因外力,如惡性競爭而倒閉或被迫關門。
📋表達一個人失業,你可以說 be unemployed或be out of work。
最新文章
查看全部http://blogs.teachersammy.com/Blogs#.Wl3OkiN7Gka 🤭goner並不是走掉或消失的人而是死掉或快要死掉的人的意思它也可以指一個沒希望、沒救的人或東西。 => If his dad finds out, he is a...
假如有一天遇見講英文的名人或偶像時,想向他/她要簽名 千萬不要對人家說:Can you sign here? 或 May I have your signature? 這樣的句子 因為你可能會嚇他/她一跳,以為你是要他/她簽什麼文件之類的東西...
1. 先提出交易條件,展現誠意 在商談合作時,通常會有一方先主動提出交易條件,讓另一方評估。如果有一方不合意,再做調整;也可能你們開出的條件比對方預期來得好,合作馬上就敲下。提出條件的常用句型如下: We would like to offer you +...