top of page

法語中最常用副詞 | 中英法對照

  • 作家相片: Langlang Chen
    Langlang Chen
  • 2017年8月26日
  • 讀畢需時 1 分鐘

時間副詞(Adverbe de temps)

Après - Afterwards - 之後

Déjà - Already - 已經 Finalement - Eventually - 最後 Maintenant - Now - 現在 Autrefois - Once - 曾經 Bientôt - Soon - 很快 Encore - Still - 依舊,還是 Chaque semaine - Weekly - 每週

Aujourd'hui - Today - 今天

地點副詞(Adverbes de lieu)

Derrière - Behind - 在後面

Ici - Here - 這兒

Là/Là-bas - There - 那兒

En haut - Upstairs - 在上面

Partout - Everywhere - 到處

頻率副詞(Adverbes de fréquence)

Toujours - Always - 總是

Ne... jamais - Never - 從不

De temps à autre - Now and then - 時而,偶爾

De temps en temps - Occasionally - 有時

Rarement - Rarely/Seldom - 很少

D'habitude - Usually - 通常,慣常

Souvent - Often - 常常,經常

程度副詞(Adverbes de degré)

Un peu - A little/A bit/Slightly - 一點

Presque - Almost/Nearly - 幾乎

Assez - Enough - 足夠

Même - Even - 甚至

Relativement - Fairly - 相對地,公正地

À peine - Hardly/Scarcely - 幾乎不 Quelque peu - Somewhat - 相當地

Trop - Too - 非常,太

Complètement - Utterly - 完全地

數量副詞(Adverbes de qualité)

Assez - Enough - 足夠地

Tellement - So/such - 如此地

Presque - Almost - 幾乎


最新文章

查看全部
法國人最常用的多句口頭禪!

Si tu veux/Si vous voulez. 字面意思:如果你(您)願意。有的時候其實只是一種禮貌用語,並沒有實在意義。法國人對他人的意見很尊重,即使提出自己的建議,也要加這麼一句,表示並不強迫別人。有的時候表示委婉的拒絕,也會用到它,不過意思不強烈,說話人也在猶豫...

 
 
 
Il y a...que,depuis…與 il y a…的區別

一、depuis / 從...以來 明確地指出起點 - Il pleut depuis hier. 從昨天就開始下雨。 - Il est là depuis le mois d’août. 他從八月就在這了。 - Il habite à Paris depuis...

 
 
 
How to use "Chez"?

Chez 本是一個意思極其單純的地點介詞:在某人的家裏。之後延伸出來的多重意思也很容易理解。說明如下: 在...人家裏 - Je vais chez Louis. 我去 Louis 家。 - Je suis chez François. 我在 François...

 
 
 

Lang's motto.

#1 

LOVE yourself

#2

TRUST yourself

#3

DESIGN yourself

© 2023 by Salt & Pepper. Proudly created with Wix.com

bottom of page