【很像的英文單字】injured、wounded、hurt 都是受傷有差嗎?
- lang lang
- 2017年5月8日
- 讀畢需時 1 分鐘
https://buzzorange.com/vidaorange/2016/08/26/injured-wounded-hurt-whats-the-difference/

指最後一個。
This is the last test you need to pass.(這是你必須通過的最後一科考試。)
指「後者」。
The latter is easier than the former.(後者比前者來得容易。)
指最新的,the most recent。Latest 也是 late 的最高級,指最遲的。
Here is the latest news on the election.(這是最新出爐的選舉新聞。)
Tom is the latest guest to arrive.(湯姆是最晚到的客人。)

財務,情感,或身體上的傷害都可以用 injured。
He has to stay in bed to rest his injured back.(他必須待在床上休養受傷的背。)
通常指身體受到傷害, 尤其是撕裂傷,用 wounded。
The sergeant was seriously wounded.(那名警官傷勢嚴重。)
身體或情感上受到的痛苦,用 hurt。
The lady got hurt during the typhoon and was taken to the hospital.
(那位颱風期間受傷的女士被送往醫院。)
Take the hurt look off your face!(別再一副受傷了的表情!)

只用來形容距離。
The school was much farther than she thought.(那間學校比她預想的來得遠多了。)
含有「更進一步」的意思,不一定指實際距離。
Without further conversation, they started to fight.(他們沒有繼續說話,直接打起來了。)

較少,形容的對象是不可數的群體或總數。
In order to lose weight, you need to eat less.(為了減重,你必須吃少一點。)
意思也是「較少」,但形容的對象必須是可數的名詞或單一物件。
I have fewer books than he does.(我擁有的書比他少。)
Fewer 和 Less 分別為 few 和 little 的比較級,意思接近,用的時機卻不一樣,因為 less 是副詞,fewer 是形容詞。
最新文章
查看全部假如有一天遇見講英文的名人或偶像時,想向他/她要簽名 千萬不要對人家說:Can you sign here? 或 May I have your signature? 這樣的句子 因為你可能會嚇他/她一跳,以為你是要他/她簽什麼文件之類的東西...
1. 先提出交易條件,展現誠意 在商談合作時,通常會有一方先主動提出交易條件,讓另一方評估。如果有一方不合意,再做調整;也可能你們開出的條件比對方預期來得好,合作馬上就敲下。提出條件的常用句型如下: We would like to offer you +...
心中有熊熊烈火在燒,卻不知道該怎麼開啟話題嗎?感嘆著「好想要認識他啊……」卻總是跨不出那第一步?其實要開啟對話,最簡單的方式就是「讚美」。新學期新開始,快學習如何用英文讚美他人吧! 開啟話題 開啟話題的方式有很多種,要注意的眉眉角角也不少,在上前攀談時,其實是有一些...