top of page

[R-Eng-10-A-day] THE UGLY TRUTH ABOUT YOUR TAKEOUT(外送): NYC's delivery workers are often exploit

  • 作家相片: Langlang Chen
    Langlang Chen
  • 2017年5月1日
  • 讀畢需時 2 分鐘

http://www.thisisinsider.com/restaurant-delivery-workers-wage-theft-new-york-city-2017-2?utm_content=buffere1107&utm_medium=social&utm_source=facebook.com&utm_campaign=buffer

A restaurant delivery worker rides through the snow in New York City. Reuters/Carlo Allegri

The INSIDER Summary:

• New York City's delivery workers are often victims of wage theft(盜竊) and workplace abuse — but their struggle(n.) is usually invisible to customers. • Many workers are starting to stand up to unscrupulous(不道德的) bosses in court(法庭). • INSIDER spoke with workers, lawyers, and activists to learn what it's really like to deliver food all across the city.

After many stressful hours of work, most New Yorkers come home to tiny, barely functional kitchens. They may contemplate(加減用的) cooking — but plenty will decide to order dinner and get it delivered instead.

It is one of the city's greatest conveniences: With a quick call or a few taps on a phone screen, a restaurant prepares an affordable meal and it's whisked to the recipient's front door, almost always by a worker wearing a neon vest and pedaling a battered bicycle.

That worker could be Carlos Rodriguez Herrera, 31, who said he delivered pizzas more than 60 hours a week but only got paid for 40 hours. It could be Efren, 44, who was delivering Indian food when he was hit by a car that didn't stop. It could be Salomon Perez, 33, who's says he's owed more than $40,000 in stolen wages by a former restaurant boss who refuses to pay up.

The New Yorkers who ordered dinner won't know any of this. They simply hear a knock or the chime(鐘聲) of the doorbell, and then engage in a familiar, often wordless transaction: Grab the plastic bag, hand over a small tip, and close the door.

The recipient(接受者)digs into dinner. The delivery worker returns, invisible, to one of the city's most demanding and potentially dangerous jobs.

最新文章

查看全部
Sammy 老師 i

http://blogs.teachersammy.com/Blogs#.Wl3OkiN7Gka 🤭goner並不是走掉或消失的人而是死掉或快要死掉的人的意思它也可以指一個沒希望、沒救的人或東西。 => If his dad finds out, he is a...

 
 
 
好用句:May I have your autograph?

假如有一天遇見講英文的名人或偶像時,想向他/她要簽名 千萬不要對人家說:Can you sign here? 或 May I have your signature? 這樣的句子 因為你可能會嚇他/她一跳,以為你是要他/她簽什麼文件之類的東西...

 
 
 

Lang's motto.

#1 

LOVE yourself

#2

TRUST yourself

#3

DESIGN yourself

© 2023 by Salt & Pepper. Proudly created with Wix.com

bottom of page